
【爆笑&感動】アラビア語の面白い言葉・雑学!空耳から変なことわざまで徹底解説
アラビア語と言えば「難しそう」「ミミズのような文字」というイメージが強いかもしれません。
しかし、実は日本人にとって「面白すぎる言葉」や「ツッコミどころ満載の表現」の宝庫なのです。
今回は、思わず笑ってしまう日本語のような空耳単語から、意味を知ると唸ってしまう面白いことわざや例文まで、アラビア語の知られざる魅力をランキング形式でご紹介します。
【空耳】日本語にしか聞こえない!面白いアラビア語単語
まずは、耳を疑うレベルで日本語と同じ発音の単語から。旅行中に日本人がつい反応してしまう言葉たちです。
アラビア語には、なぜか関西弁や日本語に聞こえる単語がたくさんあります。旅行で使うと驚かれる(かもしれない)単語たちです。
① アンタ(أنت)= あなた
- 意味:あなた(男性に対して)
-
解説: まさに日本語の「あんた」そのもの!アラビア語で「あなた(男性)」は「アンタ(Anta)」と言います。ちなみに女性相手だと「アンティ」になります。偶然の一致にしては出来すぎです。
大阪のおばちゃんが「アンタなぁ!」と言うのと、アラブの王族が「アンタ…」と言うのは、実は同じ音です。
② ハゲ(حج)=「巡礼者(最高のリスペクト)」
- 意味:巡礼者(メッカへの巡礼を終えた人への尊称)
-
解説: 日本語では言われたくない言葉ですが、アラビア語圏で「ハゲ(Hajj)」と言われたら最高の褒め言葉です。おじいさんに対して敬意を込めて「やぁ、ハゲ!」と呼びかける光景は、日本人にはシュールすぎます。
社長や先生と呼ぶのと同じくらい敬意が込められています。
③ アホ(قهوة)=「コーヒー」
- 意味:コーヒー(カイロ方言など)
-
解説: 正則アラビア語では「カフワ」ですが、エジプトなどの一部方言では「アホワ」や「アホ」のように聞こえることがあります。「アホ飲む?」と聞かれても怒らないでください。
カフェで「アホ、プリーズ」と言えば、美味しいコーヒーが出てきます。
④ ケンナ(كنة)=「お嫁さん」
- 意味:お嫁さん
-
解説: 「県内(ケンナい)」ではなく「嫁」。「私のケンナです」という紹介は、日本人には地理の話にしか聞こえません。
意味を知ると深すぎる?アラビア語の変なことわざ
砂漠の文化が生んだ、独特すぎる比喩表現を紹介します。

「サルの母親の目には、息子がガゼルに見える」
القرد في عين أمه غزال
- 日本のことわざで言うと:「あばたもえくぼ」「親バカ」
-
解説:日本では「えくぼ」程度ですが、アラビア語では種族が変わるほどの幻覚(サル→ガゼル)を見ています。愛の力は偉大です。
「ロバに結婚式の太鼓を聞かせる」
يسمع الحمار طبل العرس
- 日本のことわざで言うと:「馬の耳に念仏」「猫に小判」
-
解説:楽しい音楽もロバには騒音でしかない。価値のわからない人に素晴らしいものを与えても無駄、という意味です。ここでも動物(ロバ)が登場するのがアラビア語らしいですね。
思わずニヤリ!アラビア語の「面白い言葉」セレクション
いかがですか。更に興味が湧いてきたという方のために、面白いアラビア語表現を一挙に公開します。
さあ、あなたの魔法のじゅうたんで、アラビアの「言葉の宝庫」を探しに行きましょう。そして、ここで紹介する言葉を覚えて、会話の達人を目指してみてください。
1. 比喩が面白い「え、そんな表現するの?!」
アラビア語には、ユニークな比喩表現がたくさん。直訳すると「ん?」となるけれど、意味が分かると「なるほど!」と感心しちゃいます。
- 「ハエの結婚式」
- アラビア語(読み方):ウルス・アッ=ズバーブ
- アラビア語(アラビア文字):عرس الذباب
- 意味:大勢の人が集まって騒がしい場所、ごった返している様子。
- 例えるなら:渋谷のスクランブル交差点が、まるでハエの大群が集まってワーワー言ってるように見える…そんな感じでしょうか?
- 「彼の頭にカラスがとまっている」
- アラビア語(読み方):アッ=グラーブ・アアラー・ラアシーヒ
- アラビア語(アラビア文字):الغراب على رأسه.
- 意味:非常に静かで落ち着いている、または、何か企んでいる様子。
- 例えるなら:カラスが頭にとまっても動かないくらい、微動だにしない…そんな状況を想像してみてください。ちょっとシュールでしょ?
- 「彼の胃の中にラクダがいる」
- アラビア語(読み方):フィー・バトゥニヒ・ジャマル
- アラビア語(アラビア文字):في بطنه جمل.
- 意味:大食漢である。非常に食べる人。
- 例えるなら:どれだけ食べてもお腹が空く人を見て、「もしかして胃袋がラクダサイズ?!」と思うような感じです。
- 「彼は話すとき、彼の顎が落ちる」
- アラビア語(読み方):ヤタカッラム・ファ・ヤスカトゥ・ファックフ
- アラビア語(アラビア文字):يتكلم فيسقط فكه.
- 意味:非常に饒舌で、よく喋る人。
- 例えるなら:あまりにもたくさん喋るので、顎が疲れて落ちてしまいそう、という大げさな表現が面白いですね。

2. 日常で使える「なるほど、そう言うのか!」
知っていると、ちょっと会話がスムーズになったり、相手に「おっ!」と思わせるかもしれませんよ。
- 「私には神がいる。」
- アラビア語(読み方):インディー・アッラー
- アラビア語(アラビア文字):عندي الله.
- 意味:「お金がない」「持ち合わせがない」 という遠回しな表現。
- 例えるなら:まるで、「財布に何もないけど、神様が守ってくれるから大丈夫!」と言っているような、ちょっとユーモラスな断り方です。
- 「(それは)問題ない。」
- アラビア語(読み方):ラー・ムシュキラ
- アラビア語(アラビア文字):لا مشكلة.
- 意味:「大丈夫」「気にしないで」 という意味でよく使われます。
- 例えるなら:友達が何か失敗した時、「ノープロブレム!」って言うのに近いですね。アラビア語では「ラー・ムシュキラ」です。
- 「(あなたの)目が疲れないように」
- アラビア語(読み方):ラー・タアブ・アユニク
- アラビア語(アラビア文字):لا تتعب عيونك.
- 意味:相手が何か作業をしている時や、何かを読んでくれている時などに「お疲れ様」「ありがとう」 の気持ちを込めて使う表現。
- 例えるなら:相手の労をねぎらう、とても優しい言葉遣いです。日本語の「ご苦労様です」に近いニュアンスも。
- 「私の肝臓よ!」
- アラビア語(読み方):ヤー・カビディー!
- アラビア語(アラビア文字):يا كبدي!
- 意味:「なんて可愛いの!」「ああ、愛おしい!」 など、非常に親しい人や子供に対する愛情表現。
- 例えるなら:英語の「My dear!」や、日本語の「可愛い!」に、もっと深い感情がこもった感じ。肝臓が愛情の中心という感覚が面白いですね。

3. ことわざに学ぶ「深いけどクスッと笑える」
アラビア語のことわざには、人生の教訓が込められているものが多いですが、中にはちょっと面白い視点を持つものもあります。
- 「嘘つきの足は短い。」
- アラビア語(読み方):ラジール・アル=カーディブ・カスィーラ
- アラビア語(アラビア文字):رجل الكاذب قصيرة.
- 意味:嘘はすぐにバレる、長続きしない。
- 例えるなら:嘘をつくと、まるで足が短くなって、すぐにゴールにたどり着けない、というイメージ。ユニークな表現でしょ?
- 「壁には耳があり、耳には壁がある。」
- アラビア語(読み方):リルジダーリ・ウズヌン・ワ・リール=ウズニ・ジダーr
- アラビア語(アラビア文字):للجدار أذن، وللأذن جدار.
- 意味:秘密の話は漏れやすいので注意しろ。
- 例えるなら:日本の「壁に耳あり障子に目あり」とそっくり!アラビア語版も、言葉遊びのようで面白いですね。
- 「猿の目には、彼の子供はガゼルだ。」
- アラビア語(読み方):アッ=キルドゥ・フィー・アイン・ウムミヒ・ガザール
- アラビア語(アラビア文字):القرد في عين أمه غزال.
- 意味:親は自分の子供がどんなに不細工でも可愛く見える。
- 例えるなら:「親の欲目」という日本のことわざと同じ意味。猿を例に出すところが、動物を身近に感じるアラブらしいですね。
- 「一日中、パンを求めて走り回り、そして一日中、パンを背負って走り回る。」
- アラビア語(読み方):ヤジュリー・ワラア・ル=フブズィ・ヤウマン・カミラ、ワ・ヤジュリー・ビ=ル=フブズィ・ヤウマン・カミラ
- アラビア語(アラビア文字):يجري وراء الخبز يوماً كاملاً، ويجري بالخبز يوماً كاملاً.
- 意味:日々の生活のために絶え間なく働き続けることの大変さ。
- 例えるなら:まるで「アリとキリギリス」のアリのように、ひたすら働き続ける姿を描写していて、ちょっとした悲哀とユーモアが感じられます。

【Q&A】アラビア語の「面白い」疑問に3秒で回答!
読者の「ちょっと気になる」を解決するコーナーです。
Q1.アラビア語で一番長い単語は?
A. 「ファアスガイナークムーフー」(私たちはお前たちにそれを飲ませた)
たった一語で「誰が・誰に・何を・どうした」まで全部説明しています。アラビア語はブロック(レゴ)のように文字をくっつけていく言語なので、一語が文のようになるんです。
Q2.アラビア語で「面白い」悪口ってある?
A. 「靴(くつ)!」と言われたら最大の侮辱です。
日本人にはピンときませんが、砂や泥を踏む「靴」呼ばわりされるのは、アラブ文化ではとても恥ずかしいこと。「お前は靴だ!」はアニメの喧嘩シーンなどでも出てくる面白い(?)悪口です。
Q3. アラビア文字って絵文字みたいだけど、覚え方のコツは?
A. 文字自体が「動物や体」に見立てられます。
例えば「バ(ب)」という文字は、お皿の下に点があります。「ハンバーグ(burg)」がお皿の下に落ちた、と覚える語呂合わせなどが有名です。
アラビア語の「面白い言葉」を知ると、心が温まる
アラビア語の「面白い言葉」を知ることは、単なる単語の暗記ではありません。それは、アラブの人々がどのように世界を捉え、どのようなユーモアを持っているかを知ることでもあります。
- 例えるなら: 遠い異国の友達と、まるで内緒のジョークを共有するような感覚です。言葉の面白さを理解できた時、文化の壁が溶けて、心が通じ合うような温かい気持ちになりますよ。
アラビア語の面白い言葉を知ることは、あなたの言葉の表現を豊かにし、アラブ文化への理解を深める、素敵な一歩になります。
【今日のアラビア語】「面白い」ってなんて言う?
せっかくなので、今日のテーマである「面白い」という単語を1つだけ覚えて帰りましょう!
今日の単語:ムドヒク( مضحك )
意味:笑える、滑稽な、面白い
- 発音のコツ:「ム」と言ったあと、喉の奥から息を吐き出すように「ドヒク」と言います。
-
使いどころ:友達が面白い冗談を言ったときや、変な動画を見たときに使ってみましょう。
例文
「ハーザー ムドヒク!」(これ、ウケる!)
面白がることが学習の第一歩!
「ハゲ」が褒め言葉だったり、サルがガゼルになったり。アラビア語の世界は、私達の常識を少しだけ楽しく裏切ってくれます。
「ムドヒク(面白い!)」と感じたら、それはもうアラビア語学習のスタートラインに立っています。
当サイトでは、他にも「初心者が挫折しない」楽しいアラビア語の世界を紹介しています。ぜひ他のトピックも覗いてみてくださいね!

